Помогите подобрать розу!
- Ната-рыбка
- Сообщения: 1056
- Зарегистрирован: 12 ноя 2017, 08:07
- Откуда: Ижевск, 3 зона
Re: Помогите подобрать розу!
vogvic, Леди Мармелад держит цветки такого мягкого оранжевого цвета, как Шом ван Зее на вашем фото, при раскрытии - ярче Женевьев Орси
Я - Наталья, можно на ты.
- Ната-рыбка
- Сообщения: 1056
- Зарегистрирован: 12 ноя 2017, 08:07
- Откуда: Ижевск, 3 зона
Re: Помогите подобрать розу!
LenaEck, хорошо, не буду так писать. Вообще немецкие розы не буду упоминать, только уж и окружающие пусть французские розы пишут близко к оригиналу, необязательно латиницей, я не столь привередлива.
Я - Наталья, можно на ты.
Re: Помогите подобрать розу!
было бы здорово, если бы розоводы писали названия на языке оригинала, и искать потом легче. А если лень переключать клавиатуру, то - правильное произношение на языке оригинала. Причем не то, что пишут безграмотные продавцы на этикетках - а то французскую розу Charles de Gaulle (Шарль де Голль) они обзывают Шарлез де Гулле!!!Ната-рыбка писал(а): ↑28 июл 2024, 20:33LenaEck, хорошо, не буду так писать. Вообще немецкие розы не буду упоминать, только уж и окружающие пусть французские розы пишут близко к оригиналу, необязательно латиницей, я не столь привередлива.

- Alexrus
- Ведущий
- Сообщения: 8300
- Зарегистрирован: 15 мар 2013, 15:25
- Откуда: г. Москва, сад - Дмитровский район МО
Re: Помогите подобрать розу!
Форум садоводов, прежде всего. В заглавии стоит.LenaEck писал(а): ↑28 июл 2024, 23:17было бы здорово, если бы розоводы писали названия на языке оригинала, и искать потом легче. А если лень переключать клавиатуру, то - правильное произношение на языке оригинала. Причем не то, что пишут безграмотные продавцы на этикетках - а то французскую розу Charles de Gaulle (Шарль де Голль) они обзывают Шарлез де Гулле!!!, немецкая Schöne vom See (Шёне фом Зее) превращается то ли в китаянку Шон фом си, то ли в голландку Шом ван Зее и т.д. и т.п. Не знаю, меня просто корёжит от всего этого. Здесь всё-таки форум розоводов или?
Что бы правильно написать название розы на языке оригинала надо идеально знать английский язык. 80% участников как минимум без ошибки, по памяти не смогут написать правильно название сорта розы. Мало кто сможет вспомнить и написать правильно Sangerhauser Jubilaumsrose например, или вот только несколько дней назад упоминавшаяся в другой теме Princesse Stephanie Grande-Duchesse Heritiere de Luxembourg. А если хоть одна буква перепутана, то поиск уже не бдет работать. Раньше, когда не было смартфонов, а только компьютеры, на разных форумах названия требовали копировать с известных сайтов типа Хелпми, но ведь ещё и найти это название нужно. Я неуверен, что например название розы Оноре де Бальзак быстро кто то сможет найти в том же Хелпми или на Розбуке, если не знает с какой буквы оно пишется в оригинале (будут искать на О). Кроме того в основном сейчас пишут посты с телефонов и по ходу написания переключиться на другой сайт это часто означает потерять весь написанный текст. Поэтому с самого основания форума в его правилах не было написано, что названия надо писать на языке оригинала. Кто считает себя подкованным в этом вопросе пишет названия сортов по английски. Кому сложен английский язык пишет названия сортов по-русски. Считая себя русским и живя в России я например не стесняюсь своего языка.
Re: Помогите подобрать розу!
Я, будучи немкой, выросшей в Узбекистане, очень люблю русский язык, восхищаюсь им и дорожу. И поэтому стесняюсь писать на нём с ошибками и без запятых. Свои хотя бы розы можно ведь послушать в переводчике - как они звучат? С английскими названиями - английское произношение, с немецкими - немецкое, с французскими - французское. Для этого ведь не надо учить языки? Или любовь к родному языку означает пренебрежение к другим языкам? И к тому же, это прекрасный повод расширить свой кругозор и приобрести каие-то языковые познания.
Re: Помогите подобрать розу!
Можно забить в поиск название русскими буквами и затем слово "роза". В 90 % случаев поиск выдаст несколько сайтов, где эта роза упоминается, в том числе ИМ. На бОльшей части этих сайтов есть название розы на языке оргинатора. Хелп ми Файнд даже не потребуется. Я обычно копирую название с любого из этих сайтов. Это занимает несколько секунд. Но если роза распространённая, то и русскими буквами всем понятно о чем речь. Например Эшли, Миранда и многие другие. А вот французские названия я опасаюсь русскими буквами писать, там очень сильное несовпадение звучания и написания).
Лариса
Re: Помогите подобрать розу!
я тоже так делаю.Umka17 писал(а): ↑29 июл 2024, 22:19Можно забить в поиск название русскими буквами и затем слово "роза". В 90 % случаев поиск выдаст несколько сайтов, где эта роза упоминается, в том числе ИМ. На бОльшей части этих сайтов есть название розы на языке оргинатора. Хелп ми Файнд даже не потребуется. Я обычно копирую название с любого из этих сайтов. Это занимает несколько секунд. Но если роза распространённая, то и русскими буквами всем понятно о чем речь. Например Эшли, Миранда и многие другие. А вот французские названия я опасаюсь русскими буквами писать, там очень сильное несовпадение звучания и написания).
Адель
Re: Помогите подобрать розу!
И я, когда хочу в оригинале написать. Но если уверена в правильности транслитерации (когда некогда), то пишу по-русски. Т.к.изучала английский, то проще с розами из этой страны. Но кто-то ведь умудряется писать Голден Целебрейшн или даже Селебрасьон... Помним страну происхождения.
Но конечно правильнее в оригинале, особенно подписывая фото.
Но конечно правильнее в оригинале, особенно подписывая фото.
Лена, только на "ты"
- Ната-рыбка
- Сообщения: 1056
- Зарегистрирован: 12 ноя 2017, 08:07
- Откуда: Ижевск, 3 зона
Re: Помогите подобрать розу!
Тоже так делала, когда писала с компа, теперь у меня все свежие фото на айфоне, с него копировать названия совершенно неудобно, то приходится писать по-русски, отдавая предпочтение скорости ответа, надеясь на то, что розоводы поймут. Чтож, буду избегать немецких названий, черт с ними. А французские я пишу поправильнее некоторых (намёк в сторону ИМ).
Я - Наталья, можно на ты.